









[1]: Jo, já mám už asi rok jednu knížku v angličtině rozečtenou. Jsem asi na dvacáté straně.
Není to tím, že by mě to nebavilo a ani tím, že bych nerozumněla o čem to je. Jen se mi do toho nechce, když mám doma pořád něco z knihovny a přece jenom čeština je čeština.
Jinak... Sinuhet není tak strašný. ![]()
[2]: Že není?
Teď jsi mě pobavila. Je to příšerné čtení! Pořád se baví o TOM jako o obveselování, Sinuhet se prostě chová jako prako a nevím co všechno. Líbil se mi ten začátek, ale pak to šlo z kopce.
Já jsem si myslela, že všechny tyhle knížky máš rozečtené v angličtině, když tu jsou anglické názvy.
Myslela jsem si, že to jsou tvoje fotky. ![]()
[3]: Sinuheta jsem teda nečetla a asi ani nehodlám. ![]()
![]()
Jojo, krom Za Zdí je všechno v ájině.
Moje fotky jsou jen ty od Deception Point a Zdi, jelikož ty další sem nestihla vyfotit a Awakened mám jen v PC. ![]()
![]()
![]()
![]()
[2]: Z mých zkušeností zastávám názor, že čeština je čeština jen u česky psaných děl, jinak jde překlad z kopce, pokud nepočítám ty starší překlady. ![]()
Lol, pobavila si mě u Awakened... protože Rephaim se Stevie bylo to jediné, co mě nutilo číst dál ![]()
![]()
Twin :-*
Originál je originál!!!
Wow, sama Angličtina.
To bych asi nezvládla. Ne že bych to nezvládla přeložit, ale ani psychicky. I když chápu, že originály jsou lepší no.
Teda pokud jsem dobře poznala ten obrázek

Na Školu noci se taky chystám
Taky toho mám teď rozečteného více, ale myslím si, že k několika knížkám se nejspíš ani nevrátím. Třeba takový Sinuhet, no nevím